2 Kronieken 11:13

SVDaartoe de priesteren en de Levieten, die in het ganse Israel waren, stelden zich bij hem uit al hun landpalen.
WLCוְהַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל הִֽתְיַצְּב֥וּ עָלָ֖יו מִכָּל־גְּבוּלָֽם׃
Trans.

wəhakōhănîm wəhaləwîyim ’ăšer bəḵāl-yiśərā’ēl hiṯəyaṣṣəḇû ‘ālāyw mikāl-gəḇûlām:


ACיג והכהנים והלוים אשר בכל ישראל--התיצבו עליו מכל גבולם
ASVAnd the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
BEAnd the priests and Levites who were in all Israel came together to him from every part of their country.
DarbyAnd the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their districts;
ELB05Und die Priester und die Leviten, die in ganz Israel waren, stellten sich bei ihm ein aus allen ihren Grenzen.
LSGLes sacrificateurs et les Lévites qui se trouvaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui;
SchAuch die Priester und Leviten aus ganz Israel und aus allen ihren Gebieten stellten sich zu ihm.
WebAnd the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him from all their borders.

Vertalingen op andere websites